那曲檬骨新材料有限公司

0
  • 聊天消息
  • 系統消息
  • 評論與回復
登錄后你可以
  • 下載海量資料
  • 學習在線課程
  • 觀看技術視頻
  • 寫文章/發帖/加入社區
會員中心
創作中心

完善資料讓更多小伙伴認識你,還能領取20積分哦,立即完善>

3天內不再提示

跨越專業翻譯的語言之墻:百度翻譯的技術攀登

腦極體 ? 來源:腦極體 ? 作者:腦極體 ? 2022-12-06 09:26 ? 次閱讀

作為一個科技從業者,閱讀AI頂會的最新論文、瀏覽國內外創新的最新動向,是我工作的重要部分。平時接觸的開發者、科學家、企業研究人員等,工作生活中也涉及大量專業閱讀。

于是乎,我就會經常聽到這樣的抱怨:

PDF格式的論文,很多翻譯軟件需要手動復制粘貼,效率還不如直接查字典;

不動腦子按段落甚至句子直譯,信達雅一個都沒有,機翻完我還要花時間二次review;

海外開發社區的技術文檔專業詞匯太多,翻譯得不準,好幾天的代碼都白寫了……

這可能是AI技術里非常容易讓人迷惑的地方。近幾年隨著AI技術快速進步,機器翻譯水平也大幅提升,結果一遇到外文文獻、外刊投稿、辦公文檔、商業報告、海外網站技術文檔之類的專業翻譯需求,很多產品還是不能滿足。

這些問題說明,總體可讀可懂,滿足出國旅游、購物娛樂等日常溝通的場景,只是機器翻譯的基本功能。進一步的市場需求,是深度專業內容的跨語言交流,讓商業、科研、技術等專業信息可以實現無縫對接。

跨越這堵語言之墻,也成為一場NLP領域的全球競賽。一直深耕機器翻譯的百度翻譯團隊,從來沒有停止過攀登的腳步。

我們從機器翻譯的新技術動向說起,聊聊百度給機器翻譯帶來的新可能。

機器翻譯的技術攀登:百度引領NMT革新

跨越語言之墻還需要哪些技術突破?想要回答這個問題,有必要先回答:機器翻譯今天發展到哪一步了。

過去幾十年間,人們一直在探索如何使得機器翻譯達到人類的翻譯水平,翻譯方法不斷迭代。基于規則的機器翻譯,依靠人工編纂的雙語詞典和專家總結的規則進行翻譯;基于實例的機器翻譯,從雙語對照的實例庫中選擇與原文相似度高的實例,通過模仿和修改進行翻譯;基于統計的機器翻譯,對翻譯過程進行數學建模,并從大量的訓練數據中自動學習翻譯知識。

變革發生在2014年,通過循環神經網絡(RNN)來對語言向量進行編碼解碼,并且使用長短期記憶網絡(LSTM)來增強長句翻譯能力的神經機器翻譯(NMT),為機器翻譯領域帶來新的研發范式。百度、谷歌、微軟等一批NLP領域的優等生推進深度學習在機器翻譯領域的研發和應用,百度翻譯在2015年發布了全球首個互聯網NMT系統,領先谷歌1年多。現在,大家用翻譯軟件進行日常交流、旅游商務等活動,已經基本沒有問題了。

而專業領域的翻譯想要令人驚喜的進展,總的來說需要做到兩件事:

一是技術突破。推動機器翻譯不斷接近專業翻譯能力。頭部廠商主要從幾個方面努力:1. 預訓練大模型,例如文心、GPT-3、BERT;2. 多語言統一建模和翻譯;3. 面向垂直領域的高精度翻譯模型。其中,百度作為更早進入NMT時代的科技企業,就在機器翻譯技術上取得了國際領先的成果。2020 年,咨詢機構Gartner在 《Hype Cycle for Natural Language Technologies》報告中,就將百度翻譯列為神經網絡機器翻譯標桿機構。

二是產品設計。技術有所突破,還要通過成熟的產品設計和應用體驗,讓用戶感知到專業機器翻譯的價值。一些機器翻譯產品可能技術很強,但由技術人員來主導產品設計,導致用戶體驗很糟糕。在這方面,具備互聯網產品設計相關經驗的廠商,自然能夠更好地實現技術落地。比如百度翻譯就打造了非常豐富的產品矩陣,支持PC端、移動端等各類終端設備,面向C端、B端的多種應用;支持文本、文檔、圖片、語音等多模態翻譯,全方位滿足各種翻譯需求。百度翻譯的產品優勢,讓普通用戶可以低門檻、更便捷地用上專業機器翻譯能力,目前日均響應的翻譯請求已達千億字符

從這個角度來看,百度翻譯是國內少有的,能夠同時占據技術和產品兩個機器翻譯高地的科技企業。那么,百度翻譯究竟是如何翻越專業翻譯的語言之墻?

聳立的語言墻:機器翻譯進入專業領域的三道門檻

你可能會問,機器翻譯都搞了快七十年,怎么專業領域的語言之墻依舊沒有被攻克?

專業信息、學術資源、商業文件等翻譯需求,是一塊巨大的商業蛋糕,同時也是從未被徹底解決的痛點。這是因為專業領域的翻譯,存在“三高”的要求:內容安全要求高、翻譯準確率要求高、翻譯效率與體驗要求高。

內容安全要求高:專業文檔往往涉及到科研創新、商業往來等信息,翻譯過程中需要上傳到云端或軟件服務商的服務器進行操作,一旦硬件來源或軟件使用權受限,或者服務不穩定,都會給專業用戶帶來麻煩和風險。

翻譯準確率要求高:信達雅,信(即翻譯準確率)排在第一位,專業翻譯中存在大量專業單詞、復雜長句子,容易出現歧義,軟件翻譯失之毫厘,內容準確度就謬以千里。

翻譯效率與體驗要求高:翻譯軟件的效率、易用性,直接影響到用戶體驗。很多人可能有這樣的經歷,有的軟件不支持整篇文檔翻譯,手動復制粘貼連分段都不準確,翻譯效果難以直視;有的PDF文檔翻譯成word后,原本的排版被打亂,還需要自己手動調整……這些都給用戶帶來了額外的負擔。

所以,我們就從安全可靠、效果、效率這三個方面,來評測一下百度翻譯的解決思路。

首先,安全可靠。

作為一名知識內容生產者,文檔承載的是我安身立命之本,所以,數據安全幾乎是我是否使用一款翻譯工具的首要考量因素。同理,論文數據之于科研工作者、商業報告之于企業從業者、技術文檔之于工程人員,安全隱私都是至關重要的。

深度學習平臺是每個神經網絡機器翻譯模型的底層技術框架,市面上相當一部分翻譯廠商的底層技術框架仍然使用TensorFlow(美國谷歌)和PyTorch(美國臉書)為代表的海外框架。非國產自研,可能在未來遭遇無硬件可搭載和無框架使用的窘境。

比如在使用海外平臺DeepL的過程中,我就會經常遇到加載緩慢、連接不上的問題。海外翻譯軟件往往需要上傳到海外企業的服務器,比如DeepL上傳的文檔會被發送到美國的Adobe公司

0a3e42787a2c4c3e8cbac2233560ce4a~tplv-tt-shrink:640:0.image

與之相比,國內翻譯產品就不會遇到這個困擾。以百度翻譯為例,產品基于全面自研的飛槳深度學習框架,同時采用多種措施來保障數據安全,獲得ISO27001等多項國內外權威信息安全管理認證。存儲前,會先進行安全的加密操作;數據傳輸中,采用安全傳輸層協議(TLS),保障保密性和數據完整性,并提供完備的密鑰管理機制和加密措施;用戶刪除數據后,后臺將同步刪除相關內容,不會留存。總體來說,在可靠性和安全性上更有保障。

第二,翻譯效果。

專業翻譯最終要靠結果的“信、達、雅”說話。包括專業術語翻譯是否準確,語序是否流暢連貫,一些特定文化背景的表達是否地道……

可以看到,百度翻譯通過多個專業領域模型,有效增強翻譯準確度。我們隨機選取了《自然》雜志的一篇生物領域論文《A pan-cancer compendium of chromosomal instability染色體不穩定性的泛癌癥綱要》,選擇百度翻譯的“生物醫藥“模型后,結合上下文語義給出了準確的翻譯。可以看到,生物醫藥這類充滿大量專業術語的領域,百度翻譯的結果并沒有讓人失望。

c00cdd27ce7f477cac8369465eef4bf5~tplv-tt-shrink:640:0.image

對于學術文章中復雜的長句子和特定格式,百度翻譯能夠識別論文格式中的各種基本要素,如正文、引用、尾注等,避免錯譯、漏譯。以這篇AAAI 2022的頂會論文《Meta-Learning for Online Update of Recommender Systems》為例,百度翻譯就準確保留了參考文獻引用信息,這對閱讀專業文獻非常有幫助。

3f5b2eef4aeb48ea8c548616da5681bf~tplv-tt-shrink:640:0.image

第三,翻譯效率。

專業領域的機器翻譯,用戶的一個關鍵痛點是:很多地方需要用戶“不厭其煩”地手動操作或反復修改。而擁有十多年翻譯產品經驗的百度,自然也在應用能力上游刃有余。百度翻譯將這些“煩點”一一消解,提升翻譯效率和文檔的可讀性、易讀性,從而減少用戶手動調整、修改的麻煩,將時間精力放在更有創造力的事情上。

首先,百度翻譯支持多種格式文檔,一鍵上傳就能進行全篇翻譯。像PDF這種不能編輯的文檔,可以完整地保留樣式和排版,不需要用戶手動將文字復制粘貼到翻譯軟件中,并且提供整頁預覽模式、逐句對照模式等,不同需求的用戶可以自主選擇來提升效率。

比如下面這份《英國人工智能研發商業化和標準》,這類咨詢機構的商業報告,是很多產業研究者、高校師生、政策制定者等工作學習中的參考讀物,快捷、高效地閱讀體驗,能夠幫大家節省不少時間。將PDF文件一鍵上傳到百度翻譯,就能快速得到準確地譯文,排版格式也與原文保持高度一致,大大方便了閱讀。

d1d0d8bb6c9e4f9aa9d5577785fa1ec9~tplv-tt-shrink:640:0.image

輸入數據的準確性對翻譯結果起到至關重要的影響,文本糾錯是機器翻譯的關鍵能力之一。專業領域容易遇到一些佶屈聱牙、拼寫復雜的專用術語、學術名詞等,百度翻譯的智能糾錯,可以對語句自動檢查、實時提示、自動糾錯,減少人工校驗成本。

此外,百度翻譯通過人機共譯智能增強,語料自動沉淀,機器自動學習,翻譯模型實時增強,逐漸縮小機器翻譯與理想譯文之間的差距,實現越翻越省力,真正提升效率。

英國詩人塞繆爾·約翰遜曾說過,語言是科學的唯一工具。整體來看,百度翻譯已經在專業論文、學術文獻等領域,展現出了強大的翻譯能力,幫專業人士翻越了語言這堵高墻,把語言這個工具交到了每一個需要在專業領域跨語言協作的人手中。

翻山越嶺之后,語言墻背后的宏大場景

從百度翻譯的技術體系和產品設計中,可以看到,機器翻譯要進入專業領域,不光要有技術,還要有較強的產品設計能力,考驗的是企業的綜合實力。機器翻譯進入專業領域,也推動翻譯應用來到了新的賽點。

重建巴別塔。專業領域的語言壁壘,為知識、信息、資源的流動樹立起極高的門檻,比如目前全球有六成以上各類文獻資料和科研論文都是用英文撰寫,其他語種也蘊含著大量的知識寶藏。越來越多的人使用百度翻譯來突破語言的阻礙,讓專業領域的協作沒有障礙,將大大促進全球的知識交流與傳播,支撐科技創新、實現知識公平。

重塑機翻格局。專業領域的機器翻譯,相比生活化場景,有著更高的壁壘與更強勁的需求,無論市場容量、付費意愿、付費潛力,以及用戶忠誠度,都是非常高的。百度翻譯憑借優秀的專業翻譯能力,可以建立起差異化優勢,進入商業化的良性循環,在機器翻譯市場格局中進一步領先。

借助翻譯,人類社會從相互阻隔走向了相互交往。今天,世界科技、經濟與文化更為頻繁地展開交流,面對浩如煙海的信息與知識,僅靠數量有限的專業翻譯人士,很難滿足大眾對專業翻譯的需求。幸好,機器翻譯開辟了一條新的跨語言溝通之路。七十年來,機器翻譯技術不斷迭代,有著旺盛的生命力,那是一代又一代技術人,在為重建巴別塔的理想而不斷努力。

隨著百度翻譯等產品推動機器翻譯向專業領域不斷深入,人們可以展開更專業、更精深的跨語言交流,機器翻譯正成為助力全球交流的一股重要力量。

聲明:本文內容及配圖由入駐作者撰寫或者入駐合作網站授權轉載。文章觀點僅代表作者本人,不代表電子發燒友網立場。文章及其配圖僅供工程師學習之用,如有內容侵權或者其他違規問題,請聯系本站處理。 舉報投訴
  • AI
    AI
    +關注

    關注

    87

    文章

    31518

    瀏覽量

    270333
  • 百度
    +關注

    關注

    9

    文章

    2280

    瀏覽量

    90754
  • 機器翻譯
    +關注

    關注

    0

    文章

    139

    瀏覽量

    14947
  • NMT
    NMT
    +關注

    關注

    0

    文章

    7

    瀏覽量

    3654
  • rnn
    rnn
    +關注

    關注

    0

    文章

    89

    瀏覽量

    6914
收藏 人收藏

    評論

    相關推薦

    AI助力實時翻譯耳機

    你是否曾經因為語言障礙而無法與外國人順暢交流?或者在旅行中因為語言不通而錯過了一些精彩的經歷?現在,隨著AI技術的發展,實時翻譯耳機可以幫你輕松解決這些問題。 1 什么是實時
    的頭像 發表于 01-24 11:14 ?479次閱讀
    AI助力實時<b class='flag-5'>翻譯</b>耳機

    百度科啟動“繁星計劃”

    近日,百度科攜手中國科協、中國科學院大學共同舉辦了史記2024·科學科100詞發布會,并在此盛會上正式啟動了“繁星計劃”。這一計劃的核心目標在于利用前沿的AI技術,包括數字人、智能
    的頭像 發表于 12-31 10:26 ?213次閱讀

    百度正式回應進軍短劇領域

    近日,百度在線網絡技術(北京)有限公司在知識產權領域有了新的動作,據天眼查信息顯示,該公司已申請注冊“百度短劇”商標,涵蓋網站服務、科學儀器、教育娛樂等多個國際分類,目前這些商標均處于等待實質審查
    的頭像 發表于 12-17 14:19 ?252次閱讀

    LLMWorld上線代碼翻譯新工具——問丫·碼語翻譯俠,快來體驗!

    01. 工具介紹 aicode.llmworld.net 問丫·碼語翻譯俠 是一款由LLMWorld新推出的代碼翻譯工具,支持各種語言之間的翻譯,包括計算機
    的頭像 發表于 12-09 11:11 ?396次閱讀
    LLMWorld上線代碼<b class='flag-5'>翻譯</b>新工具——問丫·碼語<b class='flag-5'>翻譯</b>俠,快來體驗!

    IMAX攜手Camb.AI實現影院實時語言翻譯

    內容和精彩紀錄片精準地本地化為多達140種語言,以滿足全球不同地區觀眾的多樣化需求。傳統配音方式不僅成本高昂,而且耗時較長,難以滿足快速變化的市場需求。而Camb.AI的DubStudio平臺則憑借其先進的人工智能技術,承諾能夠在保證高質量
    的頭像 發表于 11-26 13:55 ?476次閱讀

    百度將發布AI智能眼鏡

    近日,有知情人士透露,百度旗下的人工智能品牌小計劃在即將舉行的百度世界大會上推出一款全新的AI智能眼鏡。這款眼鏡將內置先進的人工智能助手,并配備攝像頭,為用戶提供前所未有的智能體驗。
    的頭像 發表于 11-11 14:50 ?552次閱讀

    百度舸AI計算平臺4.0震撼發布

    在2024年百度云智大會的璀璨舞臺上,百度智能云重磅推出了舸AI異構計算平臺的全新力作——4.0版本。此次升級,標志著百度在AI基礎設施領域邁出了堅實的一步,致力于為行業提供更為強大
    的頭像 發表于 09-26 14:46 ?531次閱讀

    DeepL推出新一代翻譯編輯大型語言模型

    在人工智能與語言處理領域,DeepL再次以其創新實力引領潮流,宣布成功推出新一代面向翻譯與編輯應用的大型語言模型。這一里程碑式的進展,不僅鞏固了DeepL作為頂尖語言人工智能公司的地位
    的頭像 發表于 07-19 15:56 ?734次閱讀

    DeepL 推出下一代大型語言模型(&quot;LLM&quot;),翻譯質量超越競爭對手

    和編輯打造的高度專業化的 LLM 技術提供支持。此次發布是 DeepL 企業語言人工智能平臺的一項重大突破,為翻譯質量和性能樹立了新的行業標準。 新的
    的頭像 發表于 07-18 09:29 ?493次閱讀

    百度申請文小言商標

    近日,百度在線網絡技術(北京)有限公司在知識產權領域有了新動作。據天眼查知識產權信息顯示,百度已申請多枚“文小言”商標,這些商標將涵蓋廣告銷售、網站服務、健身器材、機械設備等多個領域。
    的頭像 發表于 06-19 09:20 ?531次閱讀

    2024百度移動生態萬象大會:百度新搜索11%內容已AI生成

    2024百度移動生態萬象大會:百度新搜索11%內容已AI生成 今天2024百度移動生態萬象大會在江蘇蘇州舉辦,特別是AI搜索與百度文心一言的相關信息被市場極度關注,我們看到,在2024
    發表于 05-30 18:58 ?446次閱讀

    百度與特斯拉探討Robotaxi合作新機遇

    在特斯拉宣布計劃使用百度地圖提供的高精度地圖之后,百度與特斯拉之間的合作再度引起關注。百度自動駕駛技術部總經理徐寶強近日透露,百度正積極考慮
    的頭像 發表于 05-24 10:20 ?496次閱讀

    日產汽車將搭載百度AI解決方案

    日產汽車與百度達成戰略合作,雙方正式簽署諒解備忘錄,共同探索智能技術在汽車領域的應用。根據協議,日產將在中國市場的車型上搭載百度的AI解決方案,進一步提升車輛智能化水平。
    的頭像 發表于 05-06 14:14 ?478次閱讀

    PLC常用專業英文詞匯翻譯總結

    PLC編程中我們經常會遇到一些專業英文詞匯,對于入門的學員來說過理解起來是非常困難的。本文總結了一些PLC常用專業英文詞匯,并做已翻譯
    的頭像 發表于 03-19 11:40 ?2551次閱讀

    百度攜手三星,文心大模型日調用量破5000萬次

     值得一提的是,此前三星在其旗艦手機GalaxyS24系列新品發布會上宣布,與百度智能云達成AI生態戰略合作伙伴關系。據悉,GalaxyAI深度整合了來自文心大模型的多項能力,能夠實現通話、翻譯等端側賦能功能,
    的頭像 發表于 02-29 10:22 ?737次閱讀
    至尊百家乐2014| 罗盘24山八卦| 百家乐视频游戏掉线| 巴特百家乐的玩法技巧和规则 | 百家乐手机软件| 百家乐大娱乐场开户注册| 欢乐谷娱乐城| 百家乐官网现金网开户平台| 黄金城百家乐官网手机用户| 發中發百家乐的玩法技巧和规则| 88娱乐城网址| 百家乐官网赌场现金网| 百家乐网站赌博| 大发888娱乐能借钱| 百家乐官网二代皇冠博彩| 百家乐技巧阅读| 百家乐15人桌| 百家乐官网开户送18元| 新葡京百家乐现金网| 德州扑克筹码定做| 信誉百家乐官网博彩网| 百家乐棋牌辅助| 百樂坊娱乐场| 百家乐官网博彩公| 百家乐秘籍下注法| 百家乐官网三珠连跳打法| 百家乐翻天快播粤语| 澳门皇冠娱乐城| 涂山百家乐官网的玩法技巧和规则| 至富百家乐的玩法技巧和规则 | 赌百家乐到底能赌博赢| 网上博彩| 百家乐官网路单统| 大发888游戏下载官网免费 | 离岛区| 百家乐官网合| 现金网送体验金| 七胜百家乐官网赌场娱乐网规则| 百家乐破解秘| 如何玩百家乐官网扑克| 圆梦城百家乐娱乐城|